第一篇:聘用律师合同
聘用律师合同
甲方(聘用方):xxxxxx律师事务所
法定代表人:xxx,男,该所主任
注册地:xx省xx市xxx区xxx路xxx号
乙方(受聘方):xxx,男,xxx年xx月xx日出生,身份证号码:xxxxxxxxxxxxxxxxxx,家庭住址:xxxxxxxxxxxxxxxx
甲、乙双方已经相互介绍并了解了涉及本合同主要内容的有关情况,在自愿平等和相互信任的基础上签订本合同,以便共同遵守。
第一条乙方自愿申请到甲方从事律师工作,甲方同意聘用乙方为律师事务所律师。
第二条乙方的聘用岗位是专职律师,其工作范围为国家法律所规定的各项律师业务。
第三条甲方的权利和义务
甲方在本合同有效期内,可以行使以下权利:
1、为乙方安排工作、分配任务;
2、监督检查乙方的工作情况;
3、在乙方工作成绩突出或对事务所有重大贡献时,给予奖励,对乙方在工作中发生的违章违纪行为,予以处罚;
4、确定或调整乙方的工资和福利待遇。
甲方应履行的义务:
1、使乙方及时获得劳动报酬;
2、使乙方合理享受事务所的劳保福利待遇;
3、为乙方履行职务提供一定的工作条件;
4、依法维护乙方在履行职务时的合法权益;
5、为乙方更新知识、进修、深造提供便利和创造条件。< ……此处隐藏3647个字……eement. if client is the winning party, supplementary retainer fee shall be 10 percent of the sum won by client in the lawsuit. if the lawsuit is closed by settlement, supplementary retainer fee shall be 10 percent of the received sum.
ⅵ client and law firm need to enter into separate agreement if any party requests to change any article of this agreement.
ⅶ this agreement is effective from the date of signing to the date of closing this case in manners of judgment, mediation, abandonment, reconciliation of the lawsuit and so forth.
note: this power of attorney is made in chinese and english, both two versions have the same meaning. if any inconsistence exists, the chinese version shall prevail.
client:law firm: